Retour a la liste des billets

Avertissement

Il faut toujours garder en tête que, bien que tous ces documents soient « officiels », ils contiennent parfois des erreurs (transcription de nom, date…), ils ont beaucoup de manques et donc la vigilance s’impose. Il vaut donc mieux essayer de  recouper un document par un autre quand cela est possible.

Malgré tout le soin apporté notamment en croisant les documents sources, il est possible que des erreurs de filiation se soient immiscées.

Dans les cas de doute profond, la filiation n’a pas été retenue.

Les archives espagnoles sont uniquement basées sur des BMS accessibles en ligne et les homonymies y sont fréquentes. La seule vérification utilisée a été le nom des parrains et marraines des nouveaux nés, qui sont traditionnellement, au moins pour les aînés, les grands-parents.

Les erreurs les plus fréquentes sont probablement dans les branches parallèles parce qu’elles n’ont pas fait l’objet des mêmes vérifications mais ces branches ne sont pas traitées dans ce document.

Commentaires