Retour a la liste des billets

Le rôle de la maison (Etxe) au Pays Basque.

Une explication sur les noms de familles au Pays basque s’impose pour comprendre l’origine et l’évolution de ces noms.

En fait, le nom est à l’origine le nom de la maison souche qui est lui-même lié à une particularité de cette maison, à son positionnement ou autre.

Ainsi par exemple la maison neuve (etxe-verry ….Etcheverry / Etcheberry / Etxeberri…), la maison à côté duhêtre  (faga –ondo …. Fagondo),  la maison vieille ( etxe-zahar …. Etchesahar, Echeçahar ), le bout de la rue (Carrica-buru  …. Carricaburu).

L’habitant sera donc, par exemple, Joannes de « nom de la maison » sans que cela fasse allusion à un quelconque titre de noblesse: Joannes de Etcheverry  qui se transformera souvent en Joannes Detcheverry. Et comme il y a des maisons neuves dans toutes les paroisses,  il y aura beaucoup d’Etcheverry qui n’ont aucun point commun entre eux.

Ceci peut aussi conduire à des changements de nom pour une même personne. C’est le cas de Catherine d’Hiribarne (sosa 365)  qui se fait appeler ainsi sur l’autorisation de mariage de son fils Baptiste Dibiry en 1761 et se fera appeler Catherine d’Etcheverry sur le registre maritime de ce même fils en 1764. Sa famille habitait probablement la maison Etcheverry. Cela est tellement perturbant que dans le testament de Baptiste Dibiry en 1760 seul le prénom de la mère figurera et le notaire laissera le nom en blanc !

Il est probable que des recherches sur certaines branches soient bloquées à cause de tels changements de nom qui n’ont pu être élucidés.

Il faut aussi savoir que l’héritier d’une maison était l’aîné, garçon ou fille. Quasiment toujours, l’aîné-héritier d’une maison X se mariait avec le cadet d’une autre maison Y (non héritier de la maison Y) afin de ne pas concentrer les biens des deux familles sur un même couple. Parfois ce cadet, même s’il était un garçon, changeait de nom et prenait le nom de la maison X.

Une personne  pouvait avoir plusieurs noms : «X » ou «Y » ou «X dit Y».Tout cela complique la généalogie. Il est donc impératif de suivre les noms de maison.

Un exemple est le nom du sosa 694, Dominique Hirigoity marié à Dominica Duhulquo. Ses descendants se feront appeler "Hirigoity dit Duhulquo" puis avec le temps ils se feront appeler plus simplement Duhulquo, Duhulco,Du Hulquo, Hulquo….. Il existe d’ailleurs à Domezain (Soule) une maison Ehulco.

A noter, pour faciliter les recherches … que l’orthographe des noms de maisons  varie grandement. Par exemple à Ascain, la maison de Martin  Berindoague (sosa 366)  sera Archainenea, Arcaignenea, Archagenea, Archignenea ou bien la maison de Marguerite Etcheçahar (sosa 181) sera Cetabenea, Cethabenea, Cetaberenea, Cethaberenea 1 :

Cette règle est aussi appliquée en Béarn.

Note :

1: « Ascain » éd Ekaina sous la direction de H. Lamant-Duhart  chap IV par Alfred Lassus.

Commentaires